Auf Deutsch, bitte!

AW: Auf Deutsch, bitte!

Und der Team-Tag (nein, nicht Tag-Team^^) ist Malik... ;)
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Ja, jetzt, wo der STAHL gezückt ist, da WIRD BLUT FLIESSEN!

Mein Rat: Spart schon einmal auf übergroße, überschwere STAHL-Würfel für BoL! Nur, wenn ein Mächtiger Erfolg die granitene Tischplatte DURCHSCHLÄGT, hat man die richtige Immersionstiefe erreicht.
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

DAS WIRD BARBARISCH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!






Das ist immerhin besser als:




das wird lemurisch.
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Wieso den besser als "lemurisch"?

Wo gibt es denn sonst so ÜBERAGGRESSIVE Action-Einlagen wie Matrix-reife ANGRIFFSSPRÜNGE vor dem ZERREISSEN der nichtsahnenden Gegner?

Skansen-Lemuren-1.jpg

(Man beachten den entschlossenen, diamantharten, eiskalten Blick des KILLER-LEMUREN!)
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Was heisst da bitte "solch kleinere Projekte fördert"?
Als obs kein anderer hätte machen wollen, tz tz tz.
*kopfschüttelnd*
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Naja, Ulisses "können ja eigentlich gar nix" für die Übersetzung. Also mach dir keine Sorgen!
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Anima ist ja bei weitem nicht die einzige Lizenz, die ruhig schläft, aber deshalb wird BoL ja nicht schlechter - eher besser. ;)
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Ja, und es riecht für mich so, als wäre dieses "Fanware"-Ding ne echte Mogelpackung.
Hoffen wir, dass das Artwork für BoL wenigstens was taugt, wenn schon das "vorläufige Cover" von Raumhafen Adamant schon für massives Fremdschämen sorgt.
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Dann stimmt mit Deiner Nase etwas nicht. Vielleicht hilft ein Taschentuch?

Tut es! - Es ROCKT sogar!

1. Äh, liest du im Ulisses-Forum mit? Keines der 3 "Fanware"-RPGs stammt aus der Feder eines deutschen Fans, alle stammen von mehr oder weniger kommerziell publizierten/lizensierten Autoren. Nur weil malik jetzt ne Übersetzung macht, die Ulisses dann rausbringt, macht das ganze noch nicht unbedingt zu einem Fanwerk. Oder würdest du die SWGE als "Fanware" betrachten?

2. Du weisst, dass es für das deutsche BoL definitiv ein neues(!) Artwork plus neues Cover geben wird? Hast du dieses neue Artwork, das von einem deutschen Zeichner stammen wird, bereits gesehen, dass du sagen kannst, dass es gut aussehn wird?
Ich bezweifle das mal stark...
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

@ Heretic/DonGnocci
Äh, du liest aber meine Antworten auf deine Fragen in unserem Forum schon durch, oder?
Es sind keine 3 sondern 2 Projekte und unsere Definition von "Fan" ist nicht "Person die noch nie etwas kommerziell geschrieben hat" sondern "Mensch der soviel Spaß an einer Sache hat, dass er diese anderen Menschen auch ohne kommerziellen Antrieb zugänglich machen möchte". Das kann durchaus auch auf professionelle Schreiber zutreffen oder eben auf "Fans" eines fremdsprachigen RPGs, die dieses dann übersetzen.
Außerdem bin ich mir nicht ganz sicher was einen deutschen Fan ausmacht, oder warum es ein deutscher Coverzeichner sein muss. Gibt es dafür einen speziellen Grund?
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

1. Äh, liest du im Ulisses-Forum mit?
Nein. - Kann ja nun wirklich nicht überall mitlesen.

Keines der 3 "Fanware"-RPGs stammt aus der Feder eines deutschen Fans,
Es hieß NIRGENDWO, daß für die Fanware-Reihe die Voraussetzung sei, daß sie reine FAN-Produktionen sein sollen. Woher kommt denn diese Erwartung? Aus dem Ulisses-Forum? - Vielleicht sollte ich da wirklich mal reinschauen...

alle stammen von mehr oder weniger kommerziell publizierten/lizensierten Autoren.
Toll, nicht wahr. - Das senkt die Wahrscheinlichkeit, daß man es mit irgendwelchem unausgegorenen, nie spielgetestetem SCHROTT, den sich ein Fan von irgendwas von der Festplatte gewischt hat, zu tun bekommt.

Nur weil malik jetzt ne Übersetzung macht, die Ulisses dann rausbringt, macht das ganze noch nicht unbedingt zu einem Fanwerk.
Malik ist ja nicht allein. Da ist eine ganze HORDE an ERFAHRENEN, wenn auch (zumeist) nicht kommerziell in Erscheinung getretenen Leuten am Arbeiten. - Und die Motivation dieser Leute? Sie sind FANS. Fans, die hier eine Chance bekommen, die Deutsche Rollenspiellandschaft um weitere PERLEN zu bereichern, die sonst in Indie-Unsichtbarkeit nur einem kleinen (elitären) Kreis der Rollenspieler vorbehalten blieben.

Hier werden diese PERLEN gefaßt und ins LICHT der deutschen rollenspielerischen Öffentlichkeit gerückt.

Was war daran nochmal "schlimm"?

Oder würdest du die SWGE als "Fanware" betrachten?
Das kommt ganz darauf an. - Wenn man für die Übersetzung und sonstige Mitarbeit BEZAHLT wird, ist es KEINE Fan-Arbeit. Wie die Bezahlungslage bei der SW-GE tatsächlich aussah, das fragst Du am Besten mal bei PG nach. Und dann darfst Du Dich gerne nochmal mit (vermutlich revidierter Meinung) dazu äußern.

2. Du weisst, dass es für das deutsche BoL definitiv ein neues(!) Artwork plus neues Cover geben wird?
Ja. - Das der ersten englischen Ausgabe war scheiße, das der aktuellen englischen Ausgabe ist das der französischen Übersetzungs-Ausgabe, und ist so la la. Und das der deutschen Ausgabe ROCKT!

Hast du dieses neue Artwork, das von einem deutschen Zeichner stammen wird, bereits gesehen, dass du sagen kannst, dass es gut aussehn wird?
Ja.

Ich bezweifle das mal stark...
Ungläubiger Thomas! - Wenn Dein Vertrauen in die Götter Lemurias so groß wie ein Senfkorn wäre, dann könntest Du das Axos-Gebirge sich in die See stürzen lassen, dann könntest Du die Gelben Druiden des Wahnsinnigen Gottes auf einen Schlag in ganz Lemuria in Kröten verwandeln, und dann würde Deine Macht selbst die ALLER Zaubererkönige übertreffen.

Dein Zweifel schwächt Dir den Schwertarm, läßt Deine Zauber müde verpuffen, und läßt Deine Sklavenmädchen unbefriedigt und allein in ihre freudenverheißenden Bettstatten gehen.

Barbarians of Lemuria in der TEUTONISCHEN Ausgabe wird Einschlagen wie einst die Sternenkugel, gesandt von Gott Sa'Tel auf die Erde, um die MÄCHTIGSTE Waffe der Welt daraus zu schmieden!

Schwerter und Zauberei! Blut und Schwerter und Muskeln wie Stahl!

Das ist kein Rollenspiel, beim dem jemand "Briefe aus der Arbeitswelt" an seine Familie im Sonstwo schreibt. Bei BoL können die meisten HELDEN überhaupt NICHT SCHREIBEN, außer mit dem Blut und den Eingeweiden ihrer Gegner!

Schärfe Dein SCHWERT der Geduld. Dann wirst Du sehen, wie sehr Du jetzt noch irrst.
 
AW: Auf Deutsch, bitte!

Ich möchte auch anmerken, dass die Illus wirklich ausgesprochen barbarisch sind. Jetzt noch ein klares, schnörkelloses Layout und das wird eine wirklich gute Sache.
 
Zurück
Oben Unten