AW: Camarilla Traditionen auf Latein??
Sind es denn nicht die Selben?
Verstehe auch nicht ganz worum es da grad geht...
Genau wie Geschichten des Alten Testaments sollen der Sage nach Regeln von Kain persönlich aufgestellt und mündlich weitergegeben worden sein. Und irgendwann hat es mal jemand für sinnvoll gehalten, diese Regeln nochmal ordentlich strukturiert zusammenzufassen => Tadaaaaa, Traditionen.
Ein passender Zeitpunkt dafür wäre die Gründung der Camarilla - die 6 Traditionen in exakt dieser Form sind ja wohl doch etwas Camarilla-spezifisches. Wenn man es dann auch aufschreibt würde sich als Schriftsprache Latein anbieten.
Diese in gewisser Form "(un)heiligen" Regeln auch über mehrere Jahrhunderte hinweg in Latein weiterzugeben, wäre (vgl Bibel) ebenfalls absolut denkbar. Wenn ein Gangrelbauerndepp eben kein Latein kann, hat er Pech gehabt - war doch bei der Bibel unter de Menschen nicht anders. Hauptsache er begreift, wora er sich zu halten hat
Die Regeln offiziell lateinisch zu formulieren schließt ja nicht aus, dass man sie trotzdem in der Landessprache seinem Kind erklärt - Bauern wussten ja auch trotz lateinischer Bibeln, wofür sie alles in die Hölle kommen.
Die einzige Frage die bleiben würde:
Wie lange bleiben die lateinischen Formulierungen als Standard erhalten - und da würde ich im passenden Vampire-Stil antworten: So lange wie der Prinz, der auf lateinische Formulierungen steht.
Es wäre sogar als eine Art vampirischer Historismus denkbar, nachträglich lateinische Formulierungen in einer Domäne einzuführen, um zu unterstreichen, wie alt man doch ist - und sich von den modernen Sünden der Jugend abzugrenzen, indem man auf die alten Werte verweist.
Übrigens hab ich als alter Latino tatsächlich mal die Namen der Traditionen übersetzt... muss ich aber suchen.
Die Tendenz zum lateinischen Klugscheißen, ist aber wie an meiner Signatur erkennbar, auf jeden Fall gegeben.