AW: Auf Deutsch, bitte!
Simon Washbourne hat geantwortet. - Er hat überhaupt nichts gegen eine deutsche Übersetzung von BoL, ganz im Gegenteil.
Vor einer Weile hatte schon mal jemand bei ihm angefragt bezüglich einer deutschen Übersetzung. Daraus ist aber nichts geworden, wie es scheint. - Simon will prüfen, ob dieses andere, ältere Übersetzungsvorhaben noch aktuell ist, und sich in ein paar Tagen wieder melden.
Er meinte auch noch, daß auch bezüglich der Übersetzung der kommenden Settingbände etwas machbar sein dürfte.
Ich spinne jetzt mal vor mich hin:
Die eigentliche Übersetzung ist keine große Sache. Sprachlich ist BoL einfach gehalten, und das sollte die Übersetzung erleichtern.
Das Regelwerk ist schon durch einige in der zugehörigen Yahoo-Group angeregte Änderungen, Verfeinerungen, Korrekturen gegangen und im aktuellen Stand für seine Zielrichtung sehr solide. - Ob es noch größere Änderungen zur Legendary Edition geben wird, möchte ich jetzt mal eher als unwahrscheinlich einschätzen.
Dem Setting sollte im Rahmen der Legendary Edition noch mehr Abenteuer-Anregungen zugefügt werden. Hier wäre also noch etwas mehr Umfang zu erwarten - aber nicht dramatisch viel mehr.
Der Gesamtumfang ist also überschaubar, was das Grundbuch BoL selbst betrifft.
In der aktuellen Fassung durfte Simon die Illustrationen der französichen Ausgabe verwenden, die komplett neu von den Franzosen erstellt wurden. - Ob man vielleicht ein paar deutschen Zeichnern die Chance gibt sich mit Blut, Zucker, Sex, Magie zu versuchen, kann man überlegen. - Hauptsache das Einfache spricht auch aus den Illustrationen (KEINE "Röhrender Barbar vor Sonnenuntergang"-Ölgemälde!).
Auch die Layoutfrage ist von Einfachheit, Klarheit und durchgängiger schwarz-weißer, druckerfreundicher Optik bestimmt. Das sollte eine deutsche Übersetzung beibehalten.
Neu: Ein sauberer Index, eventuell noch ein paar Beispiele mehr, die Tabellen für den Spielleiter zusammengestellt als Spielleiter-Anhang, die Charaktererschaffung in Schritt-für-Schritt-Überblick, die Lemuria-Karte natürlich farbig - eventuell von einem Kartenbastler "aufgepeppt" (hier darf es gerne etwas weniger nach "Malstiften" aussehen). Ideal: zu jeder der z.T. SEHR exotischen Kreaturen eine Illustration. Aufwendig, kostet viel - aber ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Kosten darf das alles als Fan-Arbeit NICHTS. - Außer Lebenszeit.
Vielleicht interessiert sich ja ein deutscher Verlag für solch eine Produktreihe, die NICHT mit sehr hochwertigen Hardcovern und durchgängiger Farbseitenfülle auftrumpfen muß, sondern mit schlichter Optik von Klarheit und Einfachheit erzählt. Solch eine BoL-Produktreihe dürfte dann auch kaum aufwendige Folgeprodukte nötig machen (anders als Savage Worlds, wo die Faltfiguren und die viele PDF-eBook-Eigenschaften nutzenden Abenteuer eine PDF-Produkt-Unterstützung notwendig machen).
Ein Softcover oder gar ein dünnes, kleinformatiges Hardcover (im Comic-Heft-Format!) wäre hier sehr wünschenswert als Druckerzeugnis. - Aber es dürfte auch als Kauf-PDF via RPGnow im deutschsprachigen Bereich Kunden finden.
Weitergesponnen: Falls man Geld ausgeben mag - ein Titelbild von Heftromantitelbildzeichnern (z.B. denen aus der MADDRAX-Reihe) und in der Aufmachung wie ein Heftroman - das gäbe für mich nochmal EXTRAPUNKTE wegen COOLNESS (und hätte eine eigenständige, deutsche Note gegenüber den eher an Comics orientierten französischen Illustrationen).
Verdammt! Ich habe WIRKLICH Lust BoL zu einem deutschen Start zu verhelfen!
Wie geht's weiter?
Wer würde denn da sonst noch mitmachen wollen?
Wer hat Kontakte zu Zeichnern usw.?
Wer hat die notwendigen Verlagskontakte oder selbst einen Verlag?
Whoa, Tex! - Vielleicht eine Spur langsamer.
Erst einmal abwarten, ob nicht die ältere Anfrage zur Übersetzung doch noch aktiv ist. - Da könnte man dann eventuell mitmachen oder die damaligen Macher mit einladen ...
Auf alle Fälle kann ich aus der Spielpraxis meiner "hau-ruck" übersetzten BoL-Regelbegriffe in deutschsprachigen Runden berichten, daß BoL SEHR GUT aufgenommen wird und auch als Einsteigerspielsystem bereits den Nachweis seiner Eignung erbracht hat.
Nachdem "kleine" Rollenspiele wie die deutschen Indies, wie Ratten!, wie Funky Colts usw. durchaus ihre Kundschaft finden, ist auf dem deutschen Markt sicher noch Platz für ein Rollenspiel, bei dem HELDEN noch groß geschrieben werden, und das als Zweit- oder Dritt- oder N.-Rollenspiel jede Menge aktive Einsätze erleben wird, weil auch die Spielvorbereitung so minimal ist, wie die Charaktererschaffung.
Was meinen die KENNER der deutschen Rollenspielschaffenden-Szene zu solch einem Vorhaben?