Eine kurze Frage hätte ich da mal, und zwar:
Wurden die Kyasid in der deutschen Version von V:tM in Kaisyd übersetzt!?
Hintergund - eine Freundin von mir ließt grade ein deutsches Sabbathandbuch und schwört darauf, das dort überall 'Kaisyd' drinsteht. In meinem englischsprachrigen Exemplar (und auch in den anderen englischen Quellwerken, die ich besitze) heißt es 'Kyasid' habe es bisher auch überall nur in dieser Form gehört.
Kann es sein, das da beschissen übersetzt wurde? In welcher Form kennt ihr es? Werde ich verarscht?
Wurden die Kyasid in der deutschen Version von V:tM in Kaisyd übersetzt!?
Hintergund - eine Freundin von mir ließt grade ein deutsches Sabbathandbuch und schwört darauf, das dort überall 'Kaisyd' drinsteht. In meinem englischsprachrigen Exemplar (und auch in den anderen englischen Quellwerken, die ich besitze) heißt es 'Kyasid' habe es bisher auch überall nur in dieser Form gehört.
Kann es sein, das da beschissen übersetzt wurde? In welcher Form kennt ihr es? Werde ich verarscht?