AW: Filmtitel-Wortspielerei
Wusste ich es doch... 🙂 vielen Dank...
Also:
Noch ein Klassiker..... und einer meiner "liebsten"...
1. Wer brav Ablass zahlt, ordentlich zur Beichte geht und auch ansonsten, das selbständige Denken, dem Dorfpfarrer überlässt, der kommt, nach Aussage meiner Omi dort hin. Imagine my granny to be british, please.
2. phonetisch lassen wir "ein fröhliches" von ein fröhliches Weihnachten weg. Weihnachten fällt auch aus! - das phonetische erste Teil (in english) lassen wir bei diesem Landsmann außen vor und erhalten das, was der Brite *tin* nennt als US amerikanisches Pendant.
3. Fugazi hat auf dem Album 13 Songs unter der trackno. 1. einen solchen Raum besungen in welchem man das tut, was hier gesucht ist.
Es ist ein Filmtitel in Englisch