Filmtitel-Wortspielerei

AW: Filmtitel-Wortspielerei

Ich denke sofort an Time bandits, was wahrscheinlich aber nicht die gesuchte Lösung ist...

ich denk mal noch nach :)
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

ja fast jetzt nur noch umstellen und die Personen einbringen
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Also entschuldige bitte aber finden is doch kein Synonym von suchen!!:motz: :motz:
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

:ROFLMAO: DAS dachte ich irgendwie auch @ Tarma :) aber ich wusste, was gemeint ist ;)

Liebesbriefe zuweilen aber auch Geschäftsbriefe im angelsächsischen Raum beginnen mit der phonetischen Entsprechung zu diesem waldbewohnenden Streichelkandidaten, der wenn er auf Nastasia Kinskis Film-Sohnemann aus Paris-Texas trifft, besser daran tut das Weite zu suchen, um selbigem nicht anheimzufallen.

mit Artikel davor drei Worte englischer Titel

oder aber auf Deutsch und ganz anders
fünf Worte die eine Reise-Variante ohne Hilfsmittel, die Teilnehmer und sher warmen Ort der Veranstaltung beschreiben.
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

a050.gif


JA! *freu* geht doch! ;)
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Der allseits beliebte sprachgewaltige Österreicher mit politischen Ambitionen (nein... nicht Hitler!) spielte seinerzeit diesen kaltblütigen Wissenschaftler in diesem unsagbar schlechten Joel Schuhmacher Machwerk, aber in das Musical von David De Silva in dem eigentlich ein R fehlt hätte er es in dem Kostüm wohl nicht geschafft!

(Den Film kennt vermutlich mal wieder kein Aas, aber er ist wirklich gut!)
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Arnold ist Mr. Freeze in Batman und Robin, das Musical ist Fame? (frame)

framed?
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Hmm... es geht um den Film "Freeze Frame" Ich geb mal an Nini weiter die nicht richtig zusammensetzen kann, gleichwohl Sie irgendwie alles beisammen hatte (...aber wenigstens erfindet Sie keine Wörter wie die liebe Tarma!) :p
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

:ROFLMAO: *lach*

schön, wieder da zu sein.. hab euch arg vermisst... kollektivtechinisch und so... :)

Draffi Deutscher singt von Zeug was kaputt geht aber am ende der Strophe kommt das wichtige Wort, das Beziehungsdramen einläutet.
Dies Wort bitte genauso gesproch ABER auf englisch schreiben et voila.. fertisch ist ein monumentales Meisterwerk der Filmgeschichte.

Out of Character
was albern ist, ich hab seit ich versucht habe, falsch zusammenzusetzen, diesen ende 80er Song von keine Ahnung wie die hießen... "freeze frame"... hießen die nicht sogar so wie der Song? anyway.. also ich singe hier gerade diesen Freeze Frame Ohrwurm vor mich hin... aber schon seit VOR deiner Auflösung.. *grmpf*
 
Zurück
Oben Unten