ÜbersetzerInnen und KorrektorInnen gesucht!

Du magst Rollenspiele und beherrschst die englische Sprache? Du traust dir zu, Regeltexte und Settingbeschreibungen ins Deutsche zu übersetzen?
Oder bist du jemand, dem jeder noch so kleine Fehler in einem Text auffällt, und hast ein gutes Sprachgefühl?
Dann bewirb dich beim Uhrwerk Verlag als ÜbersetzerIn oder KorrektorIn! Schick uns deine Bewerbung (Anschreiben, eine kurze Vorstellung, wer du bist und was du bisher gemacht hast sowie mögliche Referenzen) an friederike@uhrwerk-verlag.de

Als ÜbersetzerIn…

  • … solltest du über gute Sprachkenntnisse im Englischen wie im Deutschen verfügen
  • … eine Probeübersetzung einreichen (wir schicken dir einen Text zu)
  • … kein Problem mit Deadlines haben
  • … Glossararbeit und enge Zusammenarbeit mit dem zuständigen Redakteur gewöhnt sein

Die Bezahlung erfolgt mit Geld oder Uhrwerkpunkten (diese können bei uns im Shop gegen Uhrwerk-Produkte eingelöst werden)

Als KorrektorIn…

  • … solltest du ein gutes Sprachgefühl und Kenntnisse der aktuellen deutschen Rechtschreibung haben
  • … einen Probetext korrigieren (auch hier schicken wir dir einen Text zu)
  • … schnell, aber dennoch ordentlich arbeiten, denn manchmal muss ein Text auch kurzfristig korrigiert werden

Die Bezahlung erfolgt mit Uhrwerkpunkten (diese können bei uns im Shop gegen Uhrwerk-Produkte eingelöst werden)

Continue reading...
 
Zurück
Oben Unten