Suchergebnisse

  1. Cheshire Cat

    Crossover in den Romanen?

    AW: Crossover in den Romanen? Sie sind natürlich nicht identisch!!! Mit "in Einklang bringen" habe ich gemeint, wie die von dir so treffend "getrennte Landkarten" genannten Areale untereindander interagieren (falls sie das tun).
  2. Cheshire Cat

    Blutlinie des Erzeugers

    AW: Blutlinie des Erzeugers Dem kann ich mich nur anschließen. Klar klingen manche Bloodlines echt cool, aber die Nachteile sind im Allgemeinen auch nicht so ohne. Aber mal ganz abgesehen davon: Wenn man sich die einzelnen Blutlinien durchliest, dann steht da sehr oft, dass neue Mitglieder...
  3. Cheshire Cat

    Frage zu Animalism 4

    AW: Frage zu Animalism 4 @Horror: Samedi? Thanatosis? Was ist das? @gastmann: Da hast du vollkommen recht! Majesty als Tier - wozu? Einzig Stufe 5 "Sovereignity" könnte lustig sein. Da könnte man dann ein Tier als Gott anbeten lassen, oder hab ich die Regeln falsch im Kopf? ;-)
  4. Cheshire Cat

    Crossover in den Romanen?

    AW: Crossover in den Romanen? Also das Zitat von Mexiko klingt vielversprechend! Das wäre dann das 1.Mal, dass wirklich eine Vermischung der Spiellinien (also in meinen Augen ein echtes Crossover) auftritt. Denn bei Chicago oder eben dem Roman (und natürlich dem WoD2 Core) gibts zwar Regeln und...
  5. Cheshire Cat

    Crossover in den Romanen?

    AW: Crossover in den Romanen? Ich lese den Roman auch gerade und finde es interessant, wie WW um das Thema "Crossover" dabei "herumschleicht". Irgendwie habe ich das Gefühl, sie wollen Crossover haben, wissen aber nicht so recht wie sie die Sache angehen sollen. Vielleich haben sie ja Angst...
  6. Cheshire Cat

    Call of Cthulu nach WoD2: gS?

    AW: Call of Cthulu nach WoD2: gS? Wow! Schaut super aus - vielen Dank!
  7. Cheshire Cat

    Call of Cthulu nach WoD2: gS?

    AW: Call of Cthulu nach WoD2: gS? Kannst du das pdf nicht einfach hier hereinhängen? Ich wäre nämlich auch daran interessiert...
  8. Cheshire Cat

    Übersetzungshilfe

    AW: Übersetzungshilfe Gleich noch eine Frage, die weniger eine Übersetzungshilfe, als vielmehr eine Unterstützung bei einer Definition sein soll: Wie würdet ihr die einzelnen Stufen der Disziplinen bezeichnen? Was ich damit meine: Disziplinen sind ja z.B. Animalis, Auspex... Jede Disziplin hat...
  9. Cheshire Cat

    Übersetzungshilfe

    AW: Übersetzungshilfe Ich habe mir mein Posting jetzt noch einmal durchgelesen und muss gestehen, dass es irreführend formuliert war. Gemeint habe ich eine Übersetzungshilfe der verwendeten englischen Begriffe von WW auf die in den offiziellen F&S Übersetzungen verwendeten. Der Sinn der Worte...
  10. Cheshire Cat

    Kategorie für WoD2 Begriffe

    AW: Kategorie für WoD2 Begriffe Und die Splats in VtR, WtF und MtA zu zerlegen wäre in dem Fall nicht ok? Wenn ich mir überlege, dass es allein in VtR schon bisher über 40 Blutlinien, dann noch 5 Clans und 7 Bünde gibt... Und WtF und MtA sind da nicht besser. Das werden dann schon jetzt etwas...
  11. Cheshire Cat

    Kategorie für WoD2 Begriffe

    AW: Kategorie für WoD2 Begriffe Gut, dann werde ich mal versuchen ein paar Begriffe einzubauen und mit der Kategorie "World of Darkness2 Jargon" versehen. Ich denke, im Lauf der Zeit werden schon einige Begriffe zusammenkommen, aber es ist sicher einfacher, nur eine Kategorie zu haben und nicht...
  12. Cheshire Cat

    Kategorie für WoD2 Begriffe

    Sollen Begriffe wie "Blutlinie", "Tugend", "Laster", "Verquickung"... in die Kategorie "Jargon" fallen? Das wird dann vielleicht ein wenig unübersichtlich, wenn alle RPG-Systeme ihre speziellen Ausdrücke darin veröffentlichen. Ich würde vorschlagen eine Kategorie "World of Darkness2 Jargon"...
  13. Cheshire Cat

    Übersetzungshilfe

    AW: Übersetzungshilfe Nochmals danke. Wenngleich der Begriff "Tier" mit wirklich schmerzt. "Bestie" wäre IMHO griffiger und leichter in einem Satz zu verwenden - aber was solls. Kann ich gleich noch die Frage nach der offiziellen Übersetzung für "Haven" dranhängen? Unterkunft? Unterschlupf?
  14. Cheshire Cat

    Übersetzungshilfe

    AW: Übersetzungshilfe Danke und danke auch für die Korrekturen! Ja, ich suche die offiziellen Übersetzungen - die Bedeutung alleine ist mir schon klar. @Bücherwurm: Sind die Bezeichnungen dann korrekt? Auch "das Tier"?
  15. Cheshire Cat

    Übersetzungshilfe

    AW: Übersetzungshilfe Wirklich "Kainit"? Das ist kein Relikt aus VtM??? Primogen wurde wirklich mit Erstgeborener übersetzt? Ich meine, das ist ja eigentlich nicht dasselbe finde ich, oder? Und "Biest" wird zu "Tier"? Nicht "Bestie" oder so? Weil die daraus gebildeten Sätze sind sicher toll...
  16. Cheshire Cat

    KAMPF Versuch 2

    AW: KAMPF Versuch 2 Offenlegen von Werten der Spieler gefällt mir nicht, weil jeder Spieler von einem anderen Spieler (und auch Gegner) nur wissen soll, was er auch "sehen", also durch Aktionen wahrnehmen, kann. Dazu gab's allerdings schon mal ein Thema... Du hast schon recht, wenn du meinst...
  17. Cheshire Cat

    Übersetzungshilfe

    Kann mir jemand bitte die deutschen Begriffe zu den aufgelisteten englischen geben bzw. meine Einträge kontrollieren? Ich habe ausschließlich englische Bände, allerdings werden in diesem Forum (und dem RPG-Wiki) viele deutsche Begriffe verwendet... Priscus = ? Primogen = ? Domäne = ? Bloodline...
  18. Cheshire Cat

    KAMPF Versuch 2

    AW: KAMPF Versuch 2 Also ich kann Hoffi vollkommen verstehen - und ich habe vorher nicht VtM gespielt (und mittlerweile einige VtR-Runden hinter mir). 1) Es gefällt mir nicht, dass ein Spieler einen Wert (eben Verteidigung) vor allen offenlegen muss. 2) Es ist einfach spannender, wenn man...
  19. Cheshire Cat

    langfristige Crossover-Chroniken

    AW: langfristige Crossover-Chroniken Bisher konnte ich mir bei einem Crossover auch wenig vorstellen, aber der neueste Roman hilft dabei ziemlich. Er beschreibt ein Setting in Chicago aus der Sicht von Vampiren, Werwölfen und Mages, die dabei auch wunderbar interagieren. Kann ich wirklich nur...
  20. Cheshire Cat

    Problem mit "Vigor"

    AW: Problem mit "Vigor" Vielleicht sollte man auch nicht vergessen, dass Vigor und Strenght ADDIERT werden. D.h. du hast also z.B. Strength 3. Wenn du noch ein Strength kaufst, kostet es dich viel mehr als Vigor 1 zu kaufen und hat einen vergleichbaren Effekt. Wenn du allerdings davon ausgehst...
  21. Cheshire Cat

    Internationalität von Bünden

    AW: Internationalität von Bünden Vielleicht hilft es euch - da gab's schon mal eine sehr ähnliche Diskussion dazu: http://www.blutschwerter.de/showthread.php?t=12117
  22. Cheshire Cat

    Alias-Vergabe bei Artikeln

    AW: Alias-Vergabe bei Artikeln Danke! Ich wollte nur sichergehen, dass es mögich ist so einen Artikel nachher zu ändern, ohne euch Admins zu bemühen.
  23. Cheshire Cat

    Alias-Vergabe bei Artikeln

    AW: Alias-Vergabe bei Artikeln Danke für den Hinweis. Ich will euch mit den Fragen auch nicht nerven, aber 1. habe ich so gut wie keine Erfahrung im Artikel schreiben/Wiki und hole mir deshalb gerne Tipps. Tja, und 2. glaube ich, dass es gerade zu Beginn einfacher ist, nicht einfach nur...
  24. Cheshire Cat

    Kurzportrait: DOOM - das Brettspiel

    AW: Kurzportrait: DOOM - das Brettspiel Na dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis ich beim Dealer meines Vertrauens auftauche... *g* Danke!
  25. Cheshire Cat

    keine neuen nWoD Produkte im F&S Shop?

    AW: keine neuen nWoD Produkte im F&S Shop? Also Armory ist bei mir eins von den Büchern, die ich habe, aber nicht lese. D.h. nicht, dass es nutzlos ist, aber ich schmökere einfach nicht darin. Es ist allerdings ein gutes Gefühl es zu haben, wenn man es braucht, also ein echtes Nachschlagewerk.
Zurück
Oben Unten